Amazon has its DTP (Digital Text Platform), which enables independent publishing of works for the Kindle.
In this press release, dated February 19, they announce that they are allowing DTP books in Spanish, Portuguese, and Italian. With books already able to be published in English, French, and German, that brings DTP languages up to six.
Why does Amazon limit the languages at all? Well, part of it has to do with the character sets on the Kindle. However, since they are reviewing books before publication, I assume they have to have employees who can read the languages in question as well.
They also say that additional languages will be offered in the future.
The DTP is one of the things that can set Amazon apart from the other e-bookstores, and will be an alternative source of content for people who don’t like some of the policies employed by members of The Big Six traditional publishers.
This post by Bufo Calvin originally appeared in the I Love My Kindle blog.